An Unbiased View of como saber si me quiere
An Unbiased View of como saber si me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this instance sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence incorporates offensive material. Cancel Post Many thanks! Your feedback will probably be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not locate the shoe that goes using this type of 1 o my other shoe
Supporting many people and large organizations connect more competently and precisely in all languages.
Obtain a lot of precise translations published by our workforce of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has previously occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions read more from the examples will not symbolize the feeling on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
To include entries to your very own vocabulary, turn into a member of Reverso community or login Should you be already a member. It's easy and only can take a couple of seconds: Or enroll in the standard way
Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our fun image quizzes
/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence incorporates offensive content. Cancel Post Many thanks! Your feed-back will probably be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners ended up neck and neck because they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I can not uncover one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were being arrested when they were being crossing the border